Ufficio stampa

Workshop di editoria con Serena Talento

Saper parlare di libri è un mestiere e come tutti i mestieri ha le sue regole, i suoi ritmi e le sue fasi. Conoscerli vuol dire impararlo, il mestiere: vuol dire imparare a prestare la propria voce a chi quei libri li ha scritti, e alla casa editrice che ci ha creduto, investito e confidato.

Se esiste un’arte dell’addetto stampa è la capacità di portare il libro al lettore. Se ti stai chiedendo se è un’arte che si può imparare, noi pensiamo di sì. Durante questo workshop, organizzato dalla Scuola del libro in collaborazione con Mar dei Sargassi, avrai modo di approfondire le dinamiche di un lavoro tanto affascinante quanto coinvolgente; un lavoro che ha bisogno, scoprirai, anche di capacità relazionali, intuizione e velocità di azione. Grazie all’approccio laboratoriale del corso potrai immergerti in tutte le tematiche che un ufficio stampa affronta ogni giorno, portai discuterne in aula e simulare il lancio di un libro e la sua presentazione. Dal comunicato alla newsletter, dalla comunicazione online ai rapporti con stampa, radio, tv e nuovi media; la partecipazione a festival letterari, fiere del libro, premi letterari come altrettanti momenti per far parlare del libro e contribuire al suo successo.

Il corso è indicato non solo per chi ha il sogno di lavorare nella comunicazione di una casa editrice ma anche per chi vuole promuovere il proprio blog, libro, podcast, o progetto culturale.

E per rendere più agevole e piacevole il tuo weekend intenso, abbiamo pensato di includere nel costo anche un coffee break e un pranzo leggero, preparati dallo staff di Slash Plus di Napoli.

Per perfezionare il tuo iter formativo, puoi integrare il corso con gli altri tre workshop dedicati al lavoro in redazione: «Lavorare con i libri», «Il lavoro in redazione» e «Impaginazione». I quattro corsi insieme delineano un percorso completo e uniforme per chi desidera lavorare in ambito editoriale.

1° Giornata

  • Cosa fa l’ufficio stampa (cosa deve fare e cosa fa sul serio)
  • Come interagisce con la squadra della casa editrice
  • Mappatura e conoscenza degli strumenti: il comunicato stampa, la newsletter, le schede, il sito dell’editore, i canali social (come si fanno in teoria e come si usano nella pratica e perché sono differenti: a seconda della casa editrice e a seconda del libro; narrativa e saggistica, italiane e straniere)
  • Mappatura e conoscenza delle testate (cartacee e online): chi scrive di cosa, dove e perché; aggiornamento continuo e cambiamenti della stampa; tematiche ricorrenti; agganci con l’attualità. Tempistiche dei giornali; differenze tematiche; modi per intercettare articoli e referenti su differenti argomenti (che sono nei libri di cui ci si sta occupando)
  • Mappatura e conoscenza radio, tv, social: quando si usano, con quali libri e in quali occasioni
  • Bookblogger, influencer, nuove tendenze social di promozione del libro

2° Giornata

  • Mappatura e conoscenza di festival, fiere e premi letterari (per autori e opere in traduzione)
  • Prima del lancio: come fare un indirizzario generico e indirizzari specifici (se ci serve, se ci piace, se ci aiuta) a seconda di narrativa, saggistica, tematiche
  • Studio del libro che si deve promuovere: autore, traduttore – se straniero, storia/storie, editore. Creare connessioni e collegamenti al libro. Trovare e immaginare il suo lettore ideale
  • Esercitazione: lancio stampa di un titolo
  • Creare rapporti di fiducia
  • Non tutti i libri sono uguali (esempi di titoli e rassegne stampa differenti)
  • Analisi di rassegne stampa di tre libri diversi
  • Non tutti i libri sono per tutti (esempi e motivi)
  • Farsi venire delle idee (come, perché serve, e perché una su tante andrà di certo a buon fine)
  • Non perdere la pazienza e trovare il piano B (e iniziare a pensare al piano C)
  • Esercitazione: organizzare una presentazione (luoghi istituzionali/librerie indipendenti; come scegliere i relatori e con chi far dialogare l’autore); preparare un book tour per un autore con un libro in uscita (stampa, radio, librerie)
  • Non è una catena di montaggio, ogni libro ha una storia: un autore da far scoprire, un traduttore da valorizzare (se l’autore è straniero), un editore che crede nel titolo e nell’autore

Le lezioni: sabato 28 e domenica 29 maggio 2022

Costo: 290 euro

Tabella dei Contenuti

Richiedi Informazioni

Compila il form, ti ricontatteremo nel minor tempo possibile!